top of page

RÉVISION

Vous recherchez un professionnel pour réviser un texte anglais ou italien traduit en français ?

 

Vous êtes au bon endroit.

La révision est une étape clé de la gestion de la qualité des traductions.

Pour cette prestation, je m’assure que le sens du texte est respecté, afin que le message de départ soit parfaitement véhiculé. Je veille également à corriger les fautes d’orthographe, les erreurs grammaticales, les problèmes de syntaxe et de ponctuation, le style, ainsi que les incohérences terminologiques.

Grâce à cette vérification professionnelle, le texte traduit bénéficie d’une correction sérieuse et minutieuse pour un résultat irréprochable.

Sachez que je ne révise pas les textes produits par traduction automatique. Tout document à réviser qui ne répondrait pas à un niveau de qualité minimal peut faire l’objet d’une réécriture complète et d’un surcoût.

bottom of page